Home

Dipocheparole

«La différence entre le mot juste et le mot presque juste n’est pas des moindres ! À titre de comparaison, considérez donc l’éclair et la luciole»

– Mark Twain

Traduire c’est communiquer. Pour qu’une communication soit efficace, peu de mots sont nécessaires à condition qu’ils répondent aux besoins de leur destinataire, au contenu et à l’objectif du message. Une communication de qualité et efficace est brève, claire et factuelle. Nous vous proposons des solutions de haute qualité adaptées à vos besoins en toute confidentialité. Pour cela, nous prenons en compte votre contribution à chaque étape du projet: pendant la préparation, la traduction, la révision et après la livraison.

Services

Traductions, Contrôle qualité, Conseil linguistique, Révision et édition

Info

Agence de traduction basée en Suisse.

DE/FR/EN>IT

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: