Angebot

Dipocheparole Angebot

Angebot:

Übersetzungen

Eine Übersetzung kann sehr viel mehr vermitteln, geben Sie sich nicht mit dem Informationsgehalt zufrieden. Streben Sie nach einer personalisierten nuancierten Übersetzung, die dazu beiträgt, dass Sie Ihr Ziel erreichen. In wenigen Worten: Wir sind für Sie da!

Sprachliche Beratung

Wir sagt man das? Wie schreibt man es? Überlassen Sie diese Fragen nicht dem Zufall. Ein falsches Wort tönt wie ein falscher Klang, den man unter vielen andern heraushört.

Qualitätskontrolle

Haben Sie Texte oder eine Website, die von verschiedenen Personen zu verschiedenen Zeiten übersetzt worden sind, die Sie gerne anpassen, aktualisieren oder sprachlich auffrischten möchten, um zeitgemäss zu sein? Neugestaltung macht den Unterschied: Für wenig Geld gewinnen Sie deutlich an Renommee.

Nachbearbeitung

Geben Sie der Übersetzung die gleiche Bedeutung wie dem Originaltext.
« Diskriminieren » Sie Ihre Leser nicht. Falls Sie beim Übersetzen auf Technologie rückgreifen möchten, lassen Sie Ihre Texte immer von einer Fachperson nachprüfen: Geben Sie sich nicht zu schnell zufrieden, denn wer Sie liest, lässt sich vielleicht nicht zufriedenstellen.

Unsere Sprachen

Deutsch > Italienisch (Italien und Schweiz)
Französisch > Italienisch (Italien und Schweiz)
Englisch > Italienisch (Italien und Schweiz)

🇩🇪 > 🇮🇹 – 🇨🇭
🇫🇷 > 🇮🇹 – 🇨🇭
🇬🇧 > 🇮🇹 – 🇨🇭

Unsere Fachbereiche

  • Redaktionelle Texte, Kommunikation, Information
  • Marketing und Werbung
  • Bildung, Forschung, Vulgarisierung
  • Umwelt, Nachhaltigkeit, Soziologie
  • Migrationspolitik, humanitäre Hilfe, Anthropologie
  • Wirtschaft, Geschäftsberichte
  • Tourismus, Hotelfach, Gastronomie
  • Administration, Korrespondenz
  • Recht, Vertragswesen, Versicherungswesen
  • Technische Dokumente, Handbücher, Anleitungen

Unsere Kunden

Bundesamt für Statistik (BFS), Eidgenössisches Departement für Bildung, Wirtschaft und Forschung (WBF), Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO), Beratungsstelle für Unfallverhütung (bfu), Si dice sàrl (Freiburg), Gewerkschaft Unia, Traductor, Diction, Apostroph Group, Lawtank, Accolad, Localize, Comtexto, Amplexor, Swissglobal, SVIT, Vitrocentre Romont, ASN Advisory Services Network AG, Controlfida Management Company, Fondation de Fribourg pour la Jeunesse,Gateway.ch, Scuola Universitaria Federale per la Formazione Professionale (SUFFP)

Können wir Ihnen behilflich sein?

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: